moi je fait partie des 18 qui s'en fout.
les doublage sont mieux en jap mais bon quand ta la flemme de lire, pis ya des mangas ou sa va super vite les sous titre, genr sayonara zetsubou sensei...
sinon ya des doublage français de merde, mais arrêter de coupler doublage français avec doublage pourris, yen a des bon, pis c'est pas le même accent et pas la même façon de parler alors c'est different.
moi je matte les deux sans faire de grande difference. si il est pourris en vf, il est pourris en vostfr